Description
Montre à sonnerie, Faisait partie de la collection Sarazin-Von der Mühll.Le mouvement gravé: Breguet N° 848. Datation: 1810.
Le boîtier en or est entièrement guilloché en grains d'orge. Le piston d'armage de la répétition est dissimulé dans le pendant.
Le cadran en émail blanc est peint de chiffres arabes pour les heures. Aiguilles d'heures et de minutes en acier bleui. La signature "secrète", gravée dans l'émail, apparaît sous le chiffre 12.
Le mouvement en laiton doré possède une sonnerie au passage et une répétition des heures et des quarts, dont les coups sont frappés sur deux timbres de section rectangulaire. Deux petits leviers dépassant de la carrure permettent le choix entre "sonnerie ou silence" et "sonnerie des quarts seuls ou sonnerie des heures et des quarts".
L'échappement est à cylindre avec tuile en rubis, la roue d'échappement étant munie de dents de forme trapézoïdale. Balancier simple à trois bras. Le coq comporte deux dispositifs souvent utilisés par Breguet: le parechute et la raquette compensatrice à bilame.
Schlagwerkuhr. Ehemals Teil der Sammlung Sarazin-Von der Mühll. Uhrwerk graviert: Breguet Nr. 848. Datierung: 1810
Das Goldgehäuse ist vollständig mit einem Guilloché “à grains d´orge” überzogen. Der Auslösekolben der Repetition ist im Pendant verborgen.
Das weisse Emailzifferblatt mit gemalten arabischen Stundenziffern trägt Stunden- und Minutenzeiger aus gebläutem Stahl. Unter der Ziffer 12 “geheime” Signatur als Emailgravur.
Das Uhwerk aus vergoldetem Messing verfügt über Selbstschlag und Stunden- und Viertelstundenrepetition auf zwei Tonfedern mit rechteckigem Schnitt. Mit zwei kleinen, am Mittelteil überstehenden Hebeln kann das Schlagwerk ein- und ausgeschaltet und zwischen Repetition der Viertelstunden bzw. der Stunden und Viertelstunden gewählt werden.
Die Zylinderhemmung mit Rubinzylinder hat ein Hemmungsrad mit trapezförmigen Zähnen. Die einfache Unruh ist dreiarmig. Der Unruhkloben besitzt zwei von Breguet häufig verwendete Teile, die „Parechute”-Stosssicherung und den Bimetall-Kompensationsrücker.
Striking watch. Formerly part of the Sarazin–Von der Mühll Collection. Movement engraved: Breguet No. 848. Date: 1810.
The gold case is engine-turned with a barleycorn pattern. The repeating winding piston is hidden in the pendant.
The white enamel dial has painted Arabic numerals for the hours. The hour and minute hands are blued steel. The “secret” signature, engraved on the enamel, appears under the number 12.
The gilded brass movement is a clock watch with passing strike and hour and quarter repeating. The time is struck on two rectangular-section gongs. The two small levers on the side of the case-middle are for choosing between strike or silence, and between striking the quarters only or both the hours and quarters.
The movement has a ruby cylinder escapement, whose escape wheel is fitted with trapezoidal teeth, and a simple three-armed balance. The balance cock has two devices often used by Breguet: a “parachute” suspension and a bimetallic temperature-compensation curb.
报时怀表,曾属于 Sarazin–Von der Mühll 收藏。机芯镌刻:Breguet 编号 848。制造年代:1810 年
金质表壳通体饰有大麦粒状机刻雕纹。报时装置的上链活塞巧妙隐藏于吊环柱中。
白色珐琅表盘上绘有阿拉伯数字时标,蓝钢时针和分针。表盘12点下方隐藏有一枚“秘密”签名,刻于珐琅之中。
镀金黄铜机芯具备行针报时和二问功能,报时锤敲击两个矩形截面的音簧发声。表壳侧面设有两个小杠杆,可选择“响铃或静音”以及“仅报刻或报时与报刻”。
采用圆柱形擒纵系统,配有红宝石擒纵石,擒纵轮齿呈梯形。三臂单层摆轮。摆轮夹板具备宝玑常见的两项装置:避震器和双金属温度补偿调速装置。